пятница, 26 сентября 2014 г.

"Париж на тарелке", Стивен Доунс ("Paris on a plate", Stephen Downes)


   Книга о том, как австралиец возвращается в Париж, в который он приехал много лет назад. Он вспоминает былые времена и места, которые посещал в молодости. С тех пор утекло много воды, Париж изменил свой облик, а  молодой парень стал кулинарным критиком. 
   В этой книге французская кухня описана без приукрашения, такой, какая она есть. Оказывается, что французы едят не только изысканные фламбе, фуа-гра и устриц с улитками, а еще и колбаски из потрохов и телячьи головы. Жуть. Мне нравятся рассуждения автора о серьезных вещах, мысли, которые его посещают. О предвзятом отношении людей друг к другу (имеется в виду людей разных рас), о войнах и других не менее серьезных вещах. Мне кажется, что всем стоит задуматься об этом.  Довольно подробно описываются интерьер ресторанов, их местоположение, а меню с ценами дает читателю возможность понять, какое место он хотел бы посетить, если окажется в Париже. Лично я уже сделала свой выбор.  Кроме гастрономической экскурсии, автор также отправляет нас на прогулку по ночному городу с его «порочными» развлечениями. Книга довольно недурна, и описания блюд вызывают аппетит, однако шедевром «Париж на тарелке» я бы не назвала.
  Оценка: 7 из 10.
  Скоро: Есть, молиться, любить.

  The book is about how the Australian returned to Paris, in which he came many years ago. He remembers the old times and places he visited in his youth. Since then much water has flowed, Paris changed its appearance, and the young man became a culinary critic.  
   In this book, French cuisine is described without flattering, such as it is. It turns out that the French eat not only delicious flambé, foie gras and oysters, snails, and even sausages and giblets and veal head. Horror. I like the author's arguments about serious things, thought that his visit. On prejudice against people to each other (referring to people of different races), the wars and other no less serious things. I think that everyone should think about it. Describes in detail the interior of restaurants, their locations, and a menu with prices enables the reader to understand the place he would like to visit, if you would be in Paris. Personally, I have made my choice. In addition to the gastronomic tours, the author also takes us for a walk through the city at night with his "evil" entertainment. The book is quite good-looking, and descriptions of dishes appetizing, but a masterpiece of "Paris on a plate," I would not call. 
   Rating: 7 out of 10. 
   Coming Soon: Eat, pray, love. 

четверг, 18 сентября 2014 г.

Год в Провансе, Питер Мейл ( A year in Provence, Peter Mayl)



   A middle-aged English couple couple buys a house in Provence. Begin the long months of repairs. But is such a small thing can be frustrating when you are in Provence? Familiarity with the new neighbors, local languages ​​and dialects, with the manner of communication, local cuisine and, of course, wine. For the British, it was not forgotten, busy year. 
   A nice, warm, delicious book. It is designed specifically for recreation, light, does not require the voltage of the brain in order to understand the plot. Pretty interesting to plunge into the life, culture and traditions of a completely different country, is not similar to your own. It's like being on another planet. Provence - a gastronomic paradise. Freshest cheeses, wine, olives Freshly, and, of course, freshly baked bread. Did you know that in Provence for each dish has its own kind of bread? It's incredible! After reading the book and asks the soul in Provence. Enjoy the beauty of the surrounding scenery, breathe all the culinary flavors evident that only meet on the road, and of course gastronomic experience the shock of the quantity, quality and taste of French cuisine. Provencal life dimensions, delicious and unhurried, and you will be absorbed in her head.
   Rating: 8 out of 10.
   Coming soon: Paris on a plate. 
   Не молодая пара английская пара покупает дом в Провансе. Начинаются долгие месяцы ремонта. Однако разве такая мелочь может огорчить, когда ты в Провансе? Знакомство с новыми соседями, местным языком и диалектом, с манерой общения, местной кухней и, конечно же, вином. Для англичан это был не забываемый, насыщенный год.
   Приятная, теплая, вкусная книга. Она предназначена специально для отдыха, легкая, не требующая напряжения мозга для того чтобы понять сюжет. Довольно интересно окунуться в быт, культуру и традиции совершенно другой страны, не похожей на твою собственную. Это как побывать на другой планете. Прованс – это гастрономический рай. Свежайшие сыры, молодое вино, свежесорванные оливки, и, конечно же, свежеиспеченный хлеб. Вы знали, что в Провансе для каждого блюда есть свой вид хлеба? Это невероятно! После прочтения книги душа так и просится в Прованс. Наслаждаться красотой окружающих пейзажей, вдохнуть ароматы всех кулинарных явств, которые только встретятся на пути, и, конечно, испытать гастрономический шок от количества, качества и вкуса французских блюд. Провансальская жизнь размеренна, вкусна и нетороплива, и вы окунетесь в нее с головой.
   Оценка: 8 из 10.
   Скоро: Париж на тарелке.

четверг, 11 сентября 2014 г.

Месть носит Прада, Лорен Вайсберг (Revenge Wears Prada, Lauren Weisberg)

 

   Любимая работа, спокойная жизнь, свадьба, в жизни Энди все наконец-то наладилось. Или нет? Мать жениха считает ее не достойной, ужасное самочувствие, да еще дурацкий сон о бывшей начальнице не дают Энди покоя. И вот самый ужасный кошмар становится явью, «дьявол» возвращается. К счастью она всего лишь хочет выкупить журнал созданный Энди. И все же жизнь катится под откос. Подруга и жених продают журнал без ее ведома. Разве это не предательство? Энди считает именно так.
   Ну что ж, книга не оправдала моих ожиданий. Ни мести, ни Прада! Кому интересно читать про ползунки, памперсы и детское питание? Наверно даже самым молодым мамам это пришлось бы не по вкусу. Да еще эти постоянные старые обиды и страхи, которые терзают Энди. По-моему она сама себя мучает старыми воспоминаниями. Возможно «дьявол» вовсе и не собиралась никому мстить, а скорее всего и вовсе не помнит своих бывших помощниц. Ну а модой здесь совершенно не пахнет. Скорее это запах детской отрыжки и подгузника. Отдельно хочу отметить, что вместо описания дизайнерских нарядов, неприлично дорогих туфель и работы в глянце, ты получаешь полный отчет о последствиях беременности, родов и кормления. Это очень грустно. Я ожидала чего-то большего от второй книги о «дьяволе». Жаль.
   Оценка: 6 из 10.
   Скоро: Год в Провансе.


   Favorite work, a quiet life, marriage, life in all Andy finally adjusted. Or not? The bridegroom's mother believes it is not worthy, terrible health, and even wacky dream about a former boss does not give Andy rest. And the worst nightmare come true, "the devil" is returned. Luckily, she just wants to buy a magazine created by Andy. Yet life is heading downhill. Girlfriend and fiance sell the magazine without her knowledge. Is not that a betrayal? Andy thinks that way. 
   Well, the book did not meet my expectations. Neither revenge nor Prada! Who are interested to read about the sliders, diapers and baby food? Perhaps even the youngest mothers it would have no taste. Yes, these constants old resentments and fears that plagued Andy. I think she herself tormented by old memories. Perhaps the "devil" did not intend anyone to take revenge, and most likely does not remember his former assistants. But fashion has absolutely no smell. Rather, it is the smell of infant burp and diaper. I would also like to note that, instead of describing the designer dresses, obscenely expensive shoes and work in gloss, you get a full report on the impact of pregnancy, childbirth and lactation. It is very sad. I was expecting something more from the second book of the "devil." Sorry. 
   Rating: 6 out of 10. 
   Coming Soon: A Year in Provence.





Russian and English

   Начиная с сегодняшнего дня, я буду пробовать писать посты на двух языках: русском и английском. Мои знания английского языка очень далеки от совершенства, и если разговор на английском языке мне не сложно поддержать, то с письменной речью есть трудности. Поэтому не судите строго за мои ошибки, т.к. я буду пользоваться переводчиком, пока не усовершенствую свои знания языка. Спасибо за внимание.

   Starting today, I'll try to write posts in two languages: Russian and English. My knowledge of English is very far from perfect, and if the conversation in English I'm not hard to maintain, then there is a written speech difficulties. So do not judge strictly for my mistakes, because I will use a translator until improve my language skills. Thank you for your attention.

четверг, 4 сентября 2014 г.

Леденцовые туфельки (Lollipop shoes), Джоанн Харрис

 

   Волшебство ... Как же его иногда не хватает в реальной жизни. Отпугнуть врагов, привлечь друзей, немного магии, и все готово. Для Вианн Роше это было обычное дело, раньше, но только не сейчас. Дети подрастают, и им совсем не нужно знать о таких вещах. И все бы шло гладко и обыденно, если бы не дама в леденцовых туфельках. Веселая, приветливая и, всеми любимая, Зози. Она меняет все вокруг, переворачивает с ног на голову. Веселые праздники, огромная толпа покупателей, все это ее заслуга. Но все ли так радужно? Зози пожирательница чужих  жизней. И теперь ей нужна жизнь Вианн. Сможет ли Зози забрать в свою коллекцию новую жизнь или Роше отправит ее подальше? Кто знает ...
   Замечательно! Просто волшебная книга. Париж, канун Рождества, туфли и много, много шоколада. Что еще нужно девушке? В этой книге есть все, и даже немного магии. Здесь Джоанн Харрис была великолепна! Все персонажи, события, предметы, все живое. Эта книга определенно заслуживает внимания и потраченного на нее времени. Только прежде стоит прочитать «Шоколад». Приятного прочтения.
   Оценка: 9 из 10.

   Скоро: «Месть носит Прадо»